Weşanên Serane pirtûka "Mûzîka Yarsanan", terz û kilamên kevnar ên tenbûrê bi raveya mamoste Elî Ekber Muradî û nivîs û berhema Heyder Kakî weşand û belav kir
Qaîm-meqam û Berdevkê Pêşangeha Navneteweyî ya Pirtûkan a Tehranê di peyamekê da li nav torên civakî nivîsî: 'Bila em bixwînin û ava bikin' wek Dirûşmeya Dora 35an a Pêşangeha Navneteweyî ya Pirtûkan a Tehranê hat bijartin.
Jûra Îranê di Pêşangeha Navneteweyî ya Pirtûkan a Dehlîya Nû da tûşî pêşwaziya germ a hezkiriyên çand û dîroka Îranê bûye.
"Îran li Pêşangeha Navneteweyî ya Pirtûkan a Dehlîya Nû" mijara raporekê ye ku tê pêşkêşkirin.
Li Kerkûkê bi diruşmeya ‘Kerkûk dixwîne’ pêşangeha pirtûkan hat vekirin.
Pirtûka Xosro û Şîrîn ji aliyê Perwîz Cîhanî ve ji bo kurdî hatiye wergerandin û ji Weşanxaneya Nûbiharê derketiye.
Şêwirtmendê Çandî yê Komara Îslamî ya Îranê qala wergerandin û çapkirina Pirtûka 'Gotinên Pêşiyan ên Farisî pireyek navbera çandan' li Îtalyayê kir.
Fûara Pirtûkan a Amedê piştî çar salan îsal bi hevkariya DTSO û Eylul Fuarcilikê li dar ket. Fûara ku 16'ê mehê dest pê kir duh xebata xwe bi dawî kir.
Pirtûka nû ya helbestvanê Kurd yê hevdem Muhemed Aşna bi navê Li derûnim Espêg Hîlînê çap bû.
Berhema Mêjûyî Edebî Kurdî (Dîroka Wêjeya Kurdî) ya Marif Xeznedar ku pêştir bi Kurdiya Soranî hatibû çapkirin, vê dawiyê bo Kurmancî jî hat wergerandin û weşandin.