Wergera xezelên Mewlana bo Kurdiya Kurmancî
Pirtûka sed xeelkên helbestvan û arifê binavûddeng ê îranî, Mewlana Celaledînê Rûmî nasyar bi Mewlewî bi zimanê Kurdiya Kurmancî hat çapkirin.
Pirtûka Eşqnameyê, pêkhatî ji sed xezelên Mewlana Celaledîn helbestvan û arifê mezin ê îranî bi zimanê Kurdiya Kurmancî li Tirkiyê hat weşandin.
Dr. Xêyrullah Acar, mamosteyê zanîngeha Artûklûya Mêrdînê, ev xxezel ji zimanê farisî wergerandine ser Kurdiya Kurmancî û hewil daye ku di nivîsa kurdî da, rîtm û awayê mûsîqiyayî yê zimanê Mewlana biparêze û veguhezîne xwînerên kurd.
Weşana Nûbiharê li Stenbola Tirkiyê ku pirtûka Eşqnameyê bi cildeke xweşik weşandiye, pêştir jî dîwana helbestvanên mîna Camî, Baba Tahir û Xeyam bi Kurdiya Kurmancî weşandine.
Mamoste Xêyrullah Acar, xwedan bawernameya Doktoraya ziman û wêjeya Farisî, ezmûneke zehf di wêjeya klasîk a farisî heye.
Wî bib qasî du salan li Zanîngeha Ellame Tebatebayî ya Têhranê fêrkariya zimanê tirkî kiriye û aniha li zanîngeha Artûklûya Mêrdînê, mamosteyê ziman û wêjeya kurdî ye.