Jûra Îranê di Pêşangeha Navneteweyî ya Pirtûkan a Dehlîya Nû da tûşî pêşwaziya germ a hezkiriyên çand û dîroka Îranê bûye.
"Îran li Pêşangeha Navneteweyî ya Pirtûkan a Dehlîya Nû" mijara raporekê ye ku tê pêşkêşkirin.
Li Kerkûkê bi diruşmeya ‘Kerkûk dixwîne’ pêşangeha pirtûkan hat vekirin.
Pirtûka Xosro û Şîrîn ji aliyê Perwîz Cîhanî ve ji bo kurdî hatiye wergerandin û ji Weşanxaneya Nûbiharê derketiye.
Şêwirtmendê Çandî yê Komara Îslamî ya Îranê qala wergerandin û çapkirina Pirtûka 'Gotinên Pêşiyan ên Farisî pireyek navbera çandan' li Îtalyayê kir.
Fûara Pirtûkan a Amedê piştî çar salan îsal bi hevkariya DTSO û Eylul Fuarcilikê li dar ket. Fûara ku 16'ê mehê dest pê kir duh xebata xwe bi dawî kir.
Pirtûka nû ya helbestvanê Kurd yê hevdem Muhemed Aşna bi navê Li derûnim Espêg Hîlînê çap bû.
Berhema Mêjûyî Edebî Kurdî (Dîroka Wêjeya Kurdî) ya Marif Xeznedar ku pêştir bi Kurdiya Soranî hatibû çapkirin, vê dawiyê bo Kurmancî jî hat wergerandin û weşandin.
Pirtûka ku ji 224 rûpelan pêk tê ji Weşanxaneya Nûbiharê derket.
Bi amadebûna komek ji hogirên helbestan û çîrokhezên parêzgeha Îlamê, xwendekarên wêjeya farisî, mamostayên wêjeya farisî, weşanxane û nivîskaran, pirtûka “Dîroka wêjeya parêzgeha Îlamê” brhema Dr.Eliriza Şohanî hate nirxandin.